0928 孔誕 唐風茶菓, Tang-Style Confections


唐風茶菓
Tang-Style Confections


弁言
Preface

《大唐李靖.卷三.龍旂陽陽》已經告一段落,即將進入〈卷四.龍吟方澤〉。開篇設想茶席,佐茶四色菓點:

核桃釀柿, Walnut Stuffed Dried Persimmon
棗栗羊羹, Jujube Yōkan with Chestnut
蜜煎榅桲, Candied Quince
紫玉無瑕, Peony Petal Yam Cake

開篇時間在貞觀九年八月,核桃、柿、棗、栗、榅桲、山藥都是當季應時的食材。惟有牡丹,容在「紫玉無瑕」中詳解。

盡力在網上搜尋可堪類比的圖片,以慰徜徉憧憬之情。


核桃釀柿
Walnut Stuffed Dried Persimmon

曾在西安吃過比圖中更美的。一只小型柿餅釀入一枚核桃仁,沒有柿蓋,可以見到釀在其中的果仁,絕美,一只就是一口大小。

核桃釀柿


棗栗羊羹
Jujube Yōkan with Chestnut

唐代的羊羹真是羊湯凍,也就是古樸的明膠(gelatin 製品,記憶中元代忽思慧《飲膳正要》載有做法。後世羊糕、虎皮凍作法亦同,只不過變成鹹味的。傳至日本之後,逐漸變成洋菜(寒天, agar)製品,且幾乎都以紅豆沙製成。小說中設想的羊羹,則以紅棗茸製成。不過網上只能找到以紅豆沙製成的栗羊羹圖片。

棗栗羊羹


蜜煎榅桲
Candied Quince

「蜜煎」原是煎藥之法,漢代張仲景《傷寒論》即有蜜煎之方。唐宋則以蜜煎果,後世稱為蜜餞。榅桲亦作馧馞,可知香氣之盛。榅桲名稱見於唐代陳藏器《本草拾遺》,亦名木梨。根據潘富俊《詩經植物圖鑑》,榅桲(Cydonia oblonga)即是《詩經.衛風.木瓜》中的「木李」。圖中以 Greek yogurt 點綴,類同唐人的酥酪。

蜜煎榅桲


紫玉無瑕
Peony Petal Yam Cake

這是茶席菓點的主角。初唐牡丹尚非觀賞花卉,而只用為藥材(丹皮)。小說為符合吾家老爺交代的「歌功頌德不手軟」七字訣,讓藥師在「唯有牡丹真國色,花開時節動京城」之前二百年,便不但能觀賞牡丹之美,更能嘗牡丹之味。

此味是牡丹花瓣餡的山藥糕。茶席時間在貞觀九年八月,山藥當季,卻並非牡丹花季。這裡的牡丹花瓣餡,是在春夏之交的花季,摘採花瓣蜜漬,留存至秋的。

菓點名稱則來自清代《廣群芳譜》中提到的牡丹品種,「紫玉」(紫色)與「無瑕玉」(白色),因為小說作者喜歡這兩個顏色,更喜歡綠色的映襯,當然尤其要用這兩個名字演繹衛公的風骨與格局。

圖中是《紅樓夢》第十一回提到的棗泥餡的山藥糕,藥師府中這席茶點則是紫玉牡丹餡的山藥糕。波斯自古即在麵餅上印花,這種食風,比如「饢」,至今流傳於中亞、中國西北。據傳這種表面印花的糕點式樣,即是李靖因著戡定吐谷渾之役,帶回中土的。

紫玉無瑕



Comments