0520 衛塞 鯛魚番茄咖哩, Fish Mappas


鯛魚番茄咖哩
Fish Mappas
已進入《大唐李靖.卷三.龍旂陽陽》的寫作,
不再能把時間精力用在這裡。
目前暫時只能貼圖片,並加概略做法。不好意思。




弁言
Preface

印度西南喀拉拉邦(Kerala),西部濱臨阿拉伯海的馬拉巴爾海岸(Malabar Coast)地區,有一味特色咖哩,當地稱為 mappas。其特殊之處,在於配料以番茄為主,這在南亞、東南亞的諸多咖哩中,頗為少見。又因當地濱海,因此 mappas 的主要食材,多半是魚。

搭配 mappas 的經典是 appam,這是一種米製薄餅。亦可搭配 puttu, dosa 等米食,或直接搭配米飯。不過我倆實在太喜歡自家的麥製烙餅,仍以之搭配 mappas,而稱之為 roti,印度烙餅,呵呵。

Mappas 是一種印度咖哩,縱使無法道地,選用各種印度香料 start from scratch,也應採用市售的咖哩糊等產品。然而不幸,家裡竟沒有咖哩糊,疫情期間又不想外出採購,因此以手邊的 Costco 叻沙醬製做。效果好到,兩人說以後叻沙醬都要這麼吃。

Costco Laksa Sauce Pack


烙餅
Quasi-Roti

印度烙餅(roti)與中式烙餅非常類似,差別僅在, roti 多使用全麥麵粉,搭配印度酥油(ghee, clarified butter)製成。不過在此,仍用一般麵粉搭配橄欖油製做。

請參考

12 張份(可供四至六人一餐之用)

300
grams 中筋麵粉
5
ml 橄欖油(1 小匙)
140
ml 沸水
60
ml 冷水
aa
手粉(中筋麵粉)

麵粉置盆中,中間撥成凹穴,滴下橄欖油,沖下沸水,以筷子撥散。淋下冷水,以筷子盡可能拌和均勻。揉成均勻光滑的麵糰,加蓋,醒一小時。

麵糰醒好,分為 12 只,每只擀成 18-cm Ø 的圓皮。置燒熱的平底乾鍋中,以中火烙至麵皮鼓起。翻面,再烙至麵皮鼓起。取出,使用前以溫熱的濕布覆蓋。如果已涼,可以烙烤翻熱。

Quasi-Roti


鯛魚番茄咖哩
Fish Mappas

4 人份

240
grams 洋蔥絲, from 1 只洋蔥
15
ml 橄欖油(1 大匙)
30
grams 蒜片
1
袋叻沙調配粉, laksa premixfrom 叻沙醬汁套裝)
1
袋叻沙醬, laksa pastefrom 叻沙醬汁套裝)
2
罐原味燉番茄, stewed tomatoes, 400 g each
600
grams 清鯛魚肉, 切塊片
15
grams 羅勒葉, basil leaves
1
袋叁峇辣椒, sambai chillifrom 叻沙醬汁套裝)
aa
烙餅(from above

洋蔥以橄欖油慢炒至透明軟潤而尚未變色。加入蒜片,拌炒均勻。以 250 ml1 杯)清水調和叻沙調配粉,與叻沙醬、原味燉番茄一同加入鍋中,煮沸,續煮五分鐘。

將鯛魚塊片加入鍋中,以文火燜至僅熟。離火,拌入羅勒葉。盛盤,與叁峇辣椒以及溫熱的烙餅一同送席。

Fish Mappas Top

Fish Mappas Perspective 1

Fish Mappas Perspective 2

Fish Mappas Close-up

Fish Mappas Condiment


今年衛塞 @ 2022/05/15



Comments