0916 中秋 陽台烤肉香.十七.月夜暖鍋


十七.月夜暖鍋




秋風.茭白

《晉書.張翰傳》:「張翰,字季鷹,吳郡吳人也....翰因見秋風起,乃思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:『人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎!』遂命駕而歸。」

《世說新語.識鑒》:「張季鷹辟齊王東曹掾,在洛見秋風起,因思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:『人生貴得適意爾,何能羈宦數千里,以要名爵?』遂命駕便歸。」

《晉書》《世說》所記內容基本相同,而一為史書,一誌人物,文筆重點略有不同。

李白《行路難.三首其三》:「君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。」這位古今著名的達生,念茲在茲的三道家鄉秋季美食中,排名第一的「菰菜」,就是茭白。

菰屬(Zizania)植物有四種,英文通稱 wild rice。菰莖經菰黑粉菌(Ustilago esculenta)入侵,會刺激薄壁組織生長,使幼嫩莖部膨大,即為「菰菜」,亦稱「菰笋」。現代則稱之為茭白。


備席

莫蘭蒂(Meranti)颱風在 09/10 生成,一開始便預估全臺灣都將受到影響。中秋加上颱風,變數太多,於是 09/12 就把秋節期間所須食材全部買齊。

中秋彈性放假,從 09/15 09/18,前後四天。又颱風又連假的,老爺怕交通擁塞,決定提早一天, 09/14 就回來。於是菜單略有調整: 09/14 先吃原本為 09/17 規劃的菜單,因為文蛤不宜久放。

當天以為會風雨交加,結果竟可以自在地在陽台用餐,實在太幸福了!不過幸好大餐排在中午,因為從 5:00 pm 開始,就真的風雨交加,不能耽在陽台上了。

Table Setting III


白酒蛤蜊
Steamed Clams in White Wine

3
瓣蒜仁
30
grams 奶油, butter2 大匙)
120
ml 白葡萄酒(½ 杯)
600
grams 文蛤
5
grams 平葉歐芹, flat-leaf parsley
½
只檸檬, 切成扇瓣

蒜仁切碎,以奶油略炒。傾入白葡萄酒,煮沸。落入文蛤,加蓋,悶煮至蛤殼張開。盛至 1500-ml CorningWare 中,撒下切碎的歐芹。移置爐具上,佐以檸檬瓣。

Steamed Clams Collage


麻油雞飯
Gingered Chicken Pilaf

此菜應使用九層塔葉。然我家甜羅勒長得份外茂盛,故以之替代。

30
grams 嫩薑
15
ml 黑麻油(1 大匙)
3
塊去骨雞小腿, drumsticks, 120 g each
aa
海鹽
160
grams 白米, 台粳九號(1 米杯)
60
ml 米酒(¼ 杯)
240
ml 雞高湯(1 杯)
aa
甜羅勒葉

嫩薑去皮,逆紋切薄片,以黑麻油慢炒至溢出香味。雞小腿肉拭乾,兩面薄撒海鹽。皮面朝下置入鍋中,煎至色澤牙黃。翻面,煎至僅熟。取出,加蓋保溫。

麻油鍋中加入白米,拌炒均勻。淋下米酒,拌炒均勻,煮沸。淋下 200 ml 雞高湯,以海鹽調味,煮沸。加蓋,燜煮 25 分鐘,至湯汁收乾。離火,不揭鍋蓋,悶置十分鐘。

麻油雞汁飯盛至 1000-ml CorningWare 中。雞肉皮面朝上,排列其上。置入甜羅勒葉,加蓋,移置爐具上。

Gingered Chicken Pilaf Collage


烤茭白筍
Roasted Wild Rice Shoots

6
支連籜茭白筍
aa
奶油, butter, 溶化
aa
海鹽
6
張鋁箔, 30x15-cm each

茭白筍每支將籜剝至露出部分白色尾端,修除硬部。由尾端切下一小片,然後直向剖入一刀,深入 5 cm。夾入切下的小片,使筍身容易烤透。修剪尖端,使長度不超過 25 cm。刷上溶化的奶油,薄撒海鹽,每支以一張鋁箔包起。

排列在烤盤中,入 230°C 烤箱烤熟,約 25 分鐘。移置爐具上。

Roasted Wild Rice Shoots Collage


烙烤甜桃佐頹廢蛋糕
Grilled Nectarine Halves with Decadent Cake

家裡恰有頹廢蛋糕,用來搭配烙烤甜桃。

1
只甜桃, nectarine
aa
奶油, butter, 溶化
2
塊頹廢蛋糕, decadent cake
2
薄荷葉尖

甜桃對剖二爿,去核,切面刷上奶油。有波狀楞條紋(corrugated)的烤板刷上奶油,燒熱。甜桃切面朝下,烙烤四分鐘,至出現烙痕。翻面,續烙四分鐘。

頹廢蛋糕分置小盤中,加入烙烤甜桃,飾以薄荷葉尖,送席。

Grilled Nectarine Halves Collage


今年中秋 @ 2016/09/15



Comments