焦糖布丁, Crème
Brûlée
正統的 Crème Brûlée
"Crème
brûlée" 可直譯為「燒焦的奶油」。這種法式甜點,底層濃郁柔潤,表層甜脆焦香,風味口感均形成對比,層次豐富。
傳統的做法,底層混合蛋黃、雞蛋、新鮮奶油,以香莢蘭(vanilla)與糖調味。通常分盛入個人份小盞,浸在水浴中,以溫火烤至將熟未熟。理想的熟度,盞中蛋液中心部分仍呈半流質,取出烤箱之後,因餘溫而結成將凝未凝的質感。
送席之前,在布丁表面均勻撒上細糖,以丁烷火焰(butane torch)(或上方加熱的強火, salamander broiler)將糖燒至焦脆。
|
我家的 Crème Brûlée
傳統西式烹飪的加熱方式,常用「烤」而少用「蒸」。直至近年,因著輕食風尚鵠起,「蒸」才逐漸受到重視。
Crème
brûlée 底層,浸在水浴中烤熟的加熱方式,與中式燉蛋、日式茶碗蒸如出一轍。家裡既有新蒸爐,便以蒸爐試做此味,結果非常成功。已往以蒸龍蒸蛋,不但火候不易控制,又常擔心蒸汽凝成水珠,滴到蛋上。蒸爐則可調控溫度,而且不會形成水滴。
底層, Custard Base
|
|
4
|
只蛋黃
|
2
|
只雞蛋
|
180
|
grams 新鮮奶油
|
180
|
ml 全脂牛奶
|
50
|
grams 白糖
|
1.5
|
grams 海鹽(¼ 小匙)
|
3
|
ml 香莢蘭香精,
vanilla extract
|
蛋黃、雞蛋一同打散,調入其餘五種食材,攪拌至糖、鹽溶化。過篩,分傾入五只小盞中。排列在蒸爐內,以 75°C 蒸 60 分鐘。取出置涼。
Crème
Brûlée Base
表層, Hard Caramel
每盞 custard base 表面均勻撒上一層白糖,約 5 g,以丁烷火焰(butane
torch)燒至焦脆,送席。
Crème
Brûlée 2
|
感想
已往製做 crème brûlée 慣用白色小盞。這次試用一只黑盞,效果頗佳。
這次 custard base 以 75°C 蒸了 60 分種,取出置涼,凝結的成果相當滿意。下回要試蒸 40 分鐘,熄火後留在蒸爐內,想來應該可以依靠餘溫燜到凝結。
|
今年東正 @ 2016/05/01
Related
Articles:
2013 0428 東正 Orthodox Easter
|
Comments
Post a Comment